عالم واحد والعديد من اللغات، لكن وعلى الرغم من كل حواجز اللغة، هناك مصطلح واحد تقريبًا يُستخدم نفسه في كل اللغات، وهي كلمة “ماما” !
فالأطفال في كل أنحاء العالم عندما ينطقون كلماتهم الأولى، غالبًا ما تكون “ماما” وبنفس اللفظ! والأمر يعود لسبيبيْن، أحدهما كسل أفواه الأطفال الصغار!
ما السر في عدم اختلاف لفظ كلمة “ماما” و “بابا” عند الأطفال مع اختلاف لغات العالم؟
وفقًا لدراسة أجراها عالم اللغة الروسي رومان جاكوبسون، فإن أسهل الأصوات التي يمكن أن يصنعها الإنسان هي أصوات الحروف المتحركة ذات الفم المفتوح.
يبدأ الأطفال في إصدار أصوات الحروف المتحركة منذ يوم ولادتهم.
عندما يكبرون ويبدأون في اختبار الأصوات الساكنة الأسهل، يبدأون بأصوات يمكن صنعها بشفاه مغلقة مثل: m/ /p/ /b.
تلتمس المخلوقات الصغيرة طاقتها لدفع هذا الصوت الساكن الجديد “MMMM” ثم الاسترخاء في حرف علة مفتوح الفم، عادةً “آه”.
عندما تجمع بين ذلك وبين ثرثرة الطفل، تحصل على” ma-ma “و” ba-ba “و” pa-pa “وهكذا.
السبب وراء انجذاب الأطفال إلى الصوت m بدلًا من p أو b هو ثدي الأم.
كبالغين، نربط شيئًا لذيذًا مع الصوت “مم”، وكذلك يفعل الأطفال!
أثناء تقريبهم من ثدي أمهاتهم الدافئ للحصول على الحليب، فإن صوت m هو الأسهل بالنسبة للأطفال!
وفقًا للبحث، عندما ينادي الطفل ماما، فإنه لا يشير إلى والدته أو والده، ولكن يشير إلى الطعام!
يتطور نمط حديث الطفل المبكر ويعاد ترتيبه من خلال توجيه الوالدين.
وبالتالي، يعكس الخطاب في وقتٍ لاحق لغة معينة ويبدأ بنطق ماما وبابا تدريجيًا في تمثيل الأشخاص الفعليين في حياة الطفل.
اقرأ أيضًا:
لماذا يفقد الأطفال شعرهم في أيام حياتهم الأولى ؟
لماذا يُنصح بنوم الأطفال قبل الساعة التاسعة؟