كلمة الاستغراب “هاه” لها نفس المعني تماماً في جميع اللغات


عندما تقدم على بلد ما بثقافة مختلفة ويتصدر منك سلوك غريب يلاقي استياء أو استغراب الآخرين أو استغرابك أنت فإن الكلمة “هاه” ستكون على طرف لسانك تعبيراً عن استغرابك واندهاشك.

8cc89f1d6

أشارت دراسة مؤخراً في معهد ماكس بلانك للأبحاث في علم اللغة النفسي إلى أن الكلمة المجازية “هاه” تعتبر إلى حدٍ ما عالمية.
تختلف اللغات في تعبيرها عن الأشياء، كما أن الاختلاف يطال العناصر الصوتية التي تتركب منها الكلمات فكلمة “كلب” أو “Dog” كلاهما يشير إلى حيوان من الثدييات يمشي على أربعة أرجل.
قد تعتبر كلمة “هاه” ليست بالنمطية، ولكنها كلمة تهجأ تكتب وتستعمل في الحياة اليومية بشكل ليس بالبسيط.
وخلال الدراسة قام علماء مختصين بعلم اللغة بتحليل معلومات عن 31 لغة مختلفة حول العالم وجميعها اشترك في هذه الكلمة.
لا تعتبر “هاه” كلمة بديلة عن “ماذا” ولكنها تقال بشكل مستقل تماماً في مواضع الدهشة والاستغراب.
الأمر الذي يدعو للغرابة أننا البشر نقوم بالتعبير عن نفس الأشياء بكلمات مختلفة وقد يحدث التشابه بين بعض الكلمات، ولكن أن تكون كلمة تجتمع عليها معظم لغات العالم، هنا بيت القصيد.
لعل السبب الذي يدفعنا لنقول “هاه” عندما لا نفهم المراد من كلام موجه من شخص ما للتعجب والاستغراب، وهذا يحدث على نفس النحو في معظم بلدان العالم.
يوضح الفيديو بعض الأمثلة من بلدان في القارات السبع وبعض المعلومات الأخرى.


تعليقات 2

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

كلمة الاستغراب “هاه” لها نفس المعني تماماً في جميع اللغات

تسجيل الدخول

كن جزءا من مجتمعنا!

ليس لديك حساب؟
سجل

اعادة تعيين كلمة السر

الرجوع لـ
تسجيل الدخول

سجل

اشترك معنا

الرجوع لـ
تسجيل الدخول