تعليقات 11

  1. يعني غلطان بالترجمه من عربي الى انجليزي ؟؟ اول مرة اشوف كذا بصراحه يعني يبي الناس تدق عليه وتقوله وشلون هو يسوق ولا شلون :~ على العموم يسلموو على الصورة

  2. شكله هذا مترجمه من اطلس < متعقد من اطلس برجع للصوره بكرى بشوف العبدليه اذا علقت بتسولف مع من هالمرهـ 🙂

  3. ياسعودي ولازم حدوده ؟ ياليت يكون لك من اسمك نصيب B عموما كلن يراء الناس بعين طبعه ؟؟؟

  4. العبارة هذي تنكتب على سيارات الشركات عشان يتأكدون من اللي يسوقون سيارات انهم ما يخالفون او يعدمون املاك الشركة اللي هي السيارة فيكتبون كيف ترى قيادتي؟ … اللي هي قيادة السيارة ويحطون جوال الشركة عشان اذا كان فيه سواق من الشركة متهور … يبلغون عليه بالشركة ويلعنون ابو جده ههههههههههه والزبده هنا انهم مترجمين الكلام غلط بالانجليزي وكاتبين ?How do you see my Leadership ومعناها الحرفي … كيف ترى قيادتي ؟؟؟ بس معناها موب قيادة السيارة …. لا … معناها قيادة الادارة .. الرئاسه … الزعامة اتمنى انها وضحت الحين :D:D:D:D:D

  5. يسلموو على التوضيح ترى رديت بالليل يعني مو توني متغديه <<<تناظر باللي ورا اما على الترجمه فالشعب كله حايس بها:$ الله يخلف بس

  6. انا لاحظت سيارات كثيرة بالخبر خاصه كلها نفس كذا .. عاد رحت اتصلـــــت قلت عندكم سواق يسوق السياره الفلانيه ماشاءالله عليه سواق ههههههههههه

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

خبير ترجمة

تسجيل الدخول

كن جزءا من مجتمعنا!

ليس لديك حساب؟
سجل

اعادة تعيين كلمة السر

الرجوع لـ
تسجيل الدخول

سجل

اشترك معنا

الرجوع لـ
تسجيل الدخول